Hangar 13, les développeurs de Mafia: The Old Country, ont apaisé les inquiétudes des fans concernant le doublage du jeu. La confusion initiale est née de la page Steam répertoriant plusieurs langues avec un son complet, omettant notamment l'italien, malgré le paramètre sicilien du jeu. Cela a déclenché une réaction violente, les fans exprimant leur déception face au manque de respect perçu pour les origines italiennes du jeu.
Cependant, Hangar 13 a précisé sur Twitter (maintenant X) que Mafia: The Old Country mettra en vedette un authentique doublage sicilien, reflétant le décor sicilien du jeu des années 1900. Cette décision, mettant l'accent sur l'authenticité plutôt que sur l'italien moderne, a reçu des retours positifs de la part des fans. Les développeurs ont souligné que "l'authenticité est au cœur de la franchise Mafia", soulignant le vocabulaire unique et les nuances culturelles du dialecte sicilien. Ce choix s'inscrit dans le « réalisme réaliste » promis par 2K Games.
La richesse linguistique du sicilien, influencée par le grec, l'arabe, le français normand et l'espagnol, du fait de la situation géographique de la Sicile au carrefour de l'Europe, de l'Afrique et du Moyen-Orient, justifie encore davantage le choix des développeurs. L'inclusion de l'italien sera toujours présente via les sous-titres et l'interface utilisateur du jeu.
Le jeu, décrit comme une « histoire de foule se déroulant dans le monde souterrain brutal de la Sicile des années 1900 », devrait recevoir plus de détails en décembre, peut-être lors des Game Awards. Bien qu'une date de sortie précise n'ait pas encore été annoncée, l'utilisation du dialecte sicilien authentique promet une expérience plus immersive et historiquement précise.