《四海兄弟:舊國》 的開發商 Hangar 13 緩解了粉絲對遊戲配音的擔憂。 最初的混亂是由於 Steam 頁麵列出了幾種帶有完整音頻的語言,特別是忽略了意大利語,盡管遊戲的背景是西西裏島。 這引發了強烈反對,粉絲們對這種不尊重該遊戲起源於意大利的行為表示失望。
然而,Hangar 13 在 Twitter(現在是 X)上澄清,四海兄弟:舊國度 將采用正宗的西西裏配音,反映遊戲 1900 年代西西裏島的背景。 這一決定強調了現代意大利語的真實性,得到了粉絲的積極反饋。 開發商強調,“真實性是《黑手黨》係列的核心”,強調了西西裏方言的獨特詞彙和文化差異。 這一選擇符合 2K Games 承諾的“堅韌現實主義”。
西西裏島的語言豐富,受到希臘語、阿拉伯語、諾曼法語和西班牙語的影響,由於西西裏島位於歐洲、非洲和中東的十字路口,這進一步證明了開發商的選擇是合理的。 意大利語仍將通過字幕和遊戲內 UI 呈現。
這款遊戲被描述為“以 1900 年代西西裏島殘酷黑社會為背景的堅韌黑幫故事”,預計將於 12 月(可能在遊戲頒獎典禮上)收到更多詳細信息。 雖然確切的發布日期尚未公布,但使用地道的西西裏方言保證了更加身臨其境且符合曆史的體驗。