Hangar 13, os desenvolvedores de Mafia: The Old Country, acalmaram as preocupações dos fãs em relação à dublagem do jogo. A confusão inicial surgiu da página do Steam listando vários idiomas com áudio completo, omitindo notavelmente o italiano, apesar do cenário siciliano do jogo. Isso gerou uma reação negativa, com os fãs expressando decepção com a aparente falta de respeito pelas origens italianas do jogo.
No entanto, o Hangar 13 esclareceu no Twitter (agora X) que Mafia: The Old Country contará com dublagem siciliana autêntica, refletindo o cenário do jogo na Sicília dos anos 1900. Esta decisão, que enfatiza a autenticidade em relação ao italiano moderno, recebeu feedback positivo dos fãs. Os desenvolvedores enfatizaram que “a autenticidade está no coração da franquia Mafia”, destacando o vocabulário único e as nuances culturais do dialeto siciliano. Esta escolha está alinhada com o “realismo corajoso” prometido pela 2K Games.
A riqueza linguística da Sicília, influenciada pelo grego, árabe, francês normando e espanhol, devido à localização geográfica da Sicília na encruzilhada da Europa, África e Oriente Médio, justifica ainda mais a escolha dos desenvolvedores. A inclusão do italiano ainda estará presente por meio de legendas e interface do jogo.
O jogo, descrito como uma “história de máfia corajosa ambientada no submundo brutal da Sicília de 1900”, deverá receber mais detalhes em dezembro, possivelmente no The Game Awards. Embora a data de lançamento precisa ainda não tenha sido anunciada, o uso do dialeto siciliano autêntico promete uma experiência mais envolvente e historicamente precisa.