
前任天堂的员工揭示了柯比(Kirby)形象的演变,并解释了他的美国和原始日本刻画之间的差异。本文深入研究了柯比(Kirby)营销向西方观众转移的原因以及任天堂不断发展的全球本地化方法。

柯比(Kirby)在西方游戏封面和艺术品上转变为“更坚强”的角色,这是一种被称为“愤怒柯比(Angry Kirby)”的现象粉丝 - 是一种故意的营销策略。在2025年1月16日的一次采访中,Polygon前任天堂本地化总监Leslie Swan透露,目标不是让Kirby生气,而是要确定项目。天鹅解释说,虽然可爱的角色在日本在日本广泛引起共鸣,但尤其是美国青少年男孩被认为更吸引了具有更艰难的形象的角色。
Kirby:Triple Deluxe导演Shinya Kumazaki在2014年Gamespot采访中证实了这一点。他指出,尽管可爱的柯比(Kirby)最吸引日本球员,但“强大,坚强的柯比”在美国市场上引起了更多共鸣。然而,他还强调,这因标题而异,理由是柯比超级明星Ultra在美国和日本盒子艺术中的一致,更坚强的刻画。库马扎基(Kumazaki)强调,尽管柯比(Kirby)的游戏玩法表现出严肃的一面,但他固有的可爱仍然是日本最大的吸引力。

任天堂的营销旨在扩大柯比的吸引力,尤其是对男孩的吸引力。这导致了2008年为Nintendo DS上的Kirby Super Star Ultra而令人难忘的“ Super Tuff Pink Puff”运动。前美国任天堂公共关系经理Krysta Yang解释说,这反映了任天堂内的更广泛的努力,以使其在任职期间摆脱其“ Kiddie”形象。杨表示,“小孩”标签对销售有害,并且有意识地努力增强了任天堂游戏的“酷因子”。
这种营销推动力强调了柯比的战斗能力,旨在将他定位为幼儿的角色。近年来,像柯比(Kirby)和《被遗忘的土地》(The Losent Land)(2022年)这样的游戏促销材料的重点减少了个性,而是更多地关注游戏和能力。杨承认继续努力创造一个更全面的柯比(Kirby),但承认“可爱”的看法仍然很大程度上占了上风。

柯比(Kirby)在日本和美国之间的本地化的差异开始,尤其是1995年的“大声播放”广告,上面饰有柯比(Kirby)。随着时间的流逝,柯比(Kirby)在游戏盒艺术中的面部表情发展了,诸如《梦想之地:噩梦》(Dream Land In Dream Land(2002),Kirby Air Ride(2003)和Kirby:Squeak Squad(2006)表现出更加浓烈,更敏锐的外观。
但是,变化超出了面部表情。柯比(Kirby)的《梦幻乐园(Dreamland)》(Dreamland,1992)的原始游戏男孩发行中,其美国版本中有一个幽灵般的白人柯比(Kirby),与《粉红色的原著》不同。游戏男孩的单色显示器意味着我们只有在柯比(Kirby)的《冒险》(1993年)的NES发行中看到了柯比(Kirby)的真正粉红色色调。天鹅指出,这是一个重大挑战,认为“浮肿的粉红色角色”不会吸引目标人群。最终,这导致了柯比在美国艺术品中的形象进行持续调整。然而,近年来,全球营销对柯比(Kirby)的描绘更加一致,在认真和温柔的表情之间交替。

天鹅和杨都同意任天堂采用了更全球化的战略。美国任天堂与其日本同行之间的紧密合作导致了更加一致的营销和本地化。该公司正在积极摆脱区域性变化,例如在Kirby's Box Art中看到的,避免了1995年“大声播放”广告之类的过去情况。
杨强调了这种全球方法的优势和缺点。尽管它确保了品牌一致性,但它冒着忽视区域差异的风险,可能导致“平淡无奇的营销”。游戏本地化部分将这一趋势归因于该行业的全球化以及西方受众对日本文化的日益增长的曝光率,从而模糊了区域偏好之间的界限。